Danke Samichlaus / Thank you St Nicholas

Über 30 Kinder, zusammen mit ihren Eltern oder Grosseltern, kamen dieses Jahr in den Rosengarten, um Samichlaus und Schmutzli zu treffen. Mit grossen Augen lauschten sie wieder den Worten, die Samichlaus aus seinem dicken Buch vorlas, und alle freuten sich über das bunt gefüllte Claus-Säcklein.

Wir freuen uns schon, wenn nächstes Jahr wieder das Glöckchen erklingt und Samichlaus und Schmutzli uns wieder besuchen!

More than 30 children, together with their parents or grand parents, came to meet St Nicholas and „Schmutzli“ this year. With bright eyes they listened to what St Nicholas read from his big book, and all were happy to receive a little bag full of sweets.

We are looking forward to hearing the bell again next year announcing St Nicholas and Schmutzli!
img_1817

img_1816

Adventsfenster-Agenda 2016

Morgen Donnerstag beginnt unser LebenBinz-Adventskalender. Gerade noch rechtzeitig haben wir für alle Fenster Paten gefunden. Wir danken Allen, die einen Fensterbeitrag leisten und freuen uns auf die Apéros!

Unter folgendem Link werden wir fortlaufend Fotos der neuen Fenster aufschalten:
https://lebenbinz.wordpress.com/vergangene-events/adventsfenster-12-2016/

In der untenstehenden Agenda findet Ihr Angaben zu Künstler, Adresse und Apéro:
Adventsfenster-Agenda-2016

 

Adventsfenster 2016 – der Countdown läuft!

Liebe Nachbarn
Noch sind wenige Adventsfensterdaten zu vergeben! Bitte tragt euch doch so bald wie möglich ein, damit wir auch dieses Jahr wieder 24 Fenster bestaunen können.

Anmeldung: http://doodle.com/poll/xthwbgikazprzukh

Weitere Infos: https://lebenbinz.wordpress.com/2016/11/03/adventsfenster-2016/

Bild Kalender 14

St Nicholas is coming to visit us in the Binz!

20121206-IMG_3846On Tuesday 6th December starting from 17:45 pm we will meet in the rosarium behind the Kindergardens. A cup of mulled wine and some cookies will keep us warm while we are waiting for St Nicholas and Schmutzli to arrive (they are expected at 6 pm).

Every child will receive a little present from St Nicholas. Therefore, please sign up each child (with name, age and some notes for St Nicholas) until 30th November at the latest via  anja@lebenbinz.ch.

St Nicholas is looking forward to hearing a lot of poems and songs from the children!

Cost for the children

  • Members: 10,-/ Non-members: 20,-
  • There will be mulled wine and cookies for the parents (for free)

We are looking forward to a nice evening with sparkling children’s eyes!

Your LebenBinz committee

Der Samichlaus kommt in die Binz!

20121206-IMG_3846Am Dienstag, 6. Dezember ab 17:45 Uhr treffen wir uns im Rosengarten hinter den Kindergärten. Bei Glühwein und Guetzli erwarten wir Samichlaus und Schmutzli (sie werden um 18:00 eintreffen).

Damit auch jedes Kind ein Chlaussäckli bekommt, bitten wir euch jedes Kind (mit Namen, Alter und einer Anmerkung für den Samichlaus) bis spätestens  30. November unter anja@lebenbinz.ch anzumelden.

Der Samichlaus freut sich auf viele Sprüchli und Lieder von den Kindern!

Unkostenbeitrag für die Kinder:

  • Mitglieder: 10,-. / Nicht-Mitglieder: 20,-
  • für die Eltern gibt es Glühwein und Guetzli (gratis)

Wir freuen uns auf einen spannenden Abend mit vielen leuchtenden Kinderaugen.

Euer Vorstand LebenBinz

Adventsfenster 2016

scroll down for english translationBild Kalender 14Bald ist sie wieder da, die Adventszeit, in der täglich ein neues beleuchtetes Fenster Licht ins Dunkel bringen soll. Gesucht werden wieder  24 Familien, Frauen, Männer, Vereine oder Firmen, die ein Fenster dekorieren und beleuchten möchten.
Vielleicht habt ihr schon in den letzten Jahren mitgewirkt und könnt es kaum erwarten, eure Ideen zu verwirklichen. Oder ihr habt bisher die vielen schön geschmückten Fenster bewundert und möchtet es auch einmal wagen.

Es sind also wieder Leute gesucht, die zwischen dem 1. und 24. Dezember ein Adventsfenster gestalten möchten. Ob mit Seidenpapier, WindowColor, Lämpchen oder sonstigen Materialien – möglich ist alles.

Ausserdem ist wichtig, dass das Datum (z. B. 6 für 6. Dez.) sehr gut sichtbar ist und dass das Fenster vom Eröffnungstag weg bis über die Weihnachtszeit beleuchtet ist.
Die Eröffnung des Fensters kann – muss nicht – mit einem kleinen geselligen Anlass kombiniert werden.

Tragt euch bitte mit Namen und Adresse in untenstehenden Doodle ein und gebt an ob (und ab welcher Zeit) ihr ein Apéro veranstalten werdet.
 http://doodle.com/poll/xthwbgikazprzukh

Wir freuen uns jetzt schon wieder auf viele schöne Adventsfenster und viele bekannte und unbekannte Gesichter! Wir werden von allen Adventsfenstern ein Foto machen und es dann auf unserer Website veröffentlichen.

Bei Fragen und Anregungen wendet euch an gabi@lebenbinz.ch.

Herzliche Grüsse
Euer Vorstand LebenBinz

Übrigens: Die 24 letztjährigen Binz-Adventsfenster seht ihr hier!


Advent Windows 2016
Soon the Advent time is back, with a new window illuminated every day to lighten the darkness. We are looking again for 24 families, women, men or companies who want to decorate and light-up a window. Maybe you have already been involved in recent years and are looking forward with new ideas. Or you have been admiring the many beautifully decorated windows and want to try one yourself.
So we are again searching for people who want to make an Advent window between
1 and 24 December. Whether with tissue paper, window color, lights or other materials – anything is possible!
Furthermore, it is important that the date is clearly visible (eg. 6 for 6th Dec) and that the window from start until Christmas period are lit up. The opening of the window may be combined with a small apero (not a must – just a possibility)
Please use the following link: http://doodle.com/poll/xthwbgikazprzukh to choose a day for your window and indicate whether or not you will host an apero.
We are looking forward again to many beautiful Advent windows and to see many known and unknown faces! We will take a photo of all Advent windows and then upload it to our website.
For questions and suggestions, please write to gabi@lebenbinz.ch.
kind regards
Your LebenBinz Association

Nicht vergessen: Herbstapéro DIESEN Samstag 29. Oktober 2016

kuerbisse_v01

REMINDER / ERINNERUNG

Am Samstag, 29. Oktober 2016 lädt der Verein LebenBinz ALLE Bewohnerinnen und Bewohner der Siedlung Talwiesen-Binz herzlich zum heissen Herbstapéro mit Glühwein, Kürbissuppe und feinen «Wiedikerli-Würsten» ein.

Wir treffen uns von 17.00 bis 19.00 Uhr auf dem grossen Platz in der Mitte der Siedlung. Bitte bringt Eure eigenen Teller und Becher mit – so vermeiden wir eine Menge Abfall. Danke!

Macht bitte sowohl neue als auch langjährige Nachbarn auf diese Gelegenheit
zum Kennenlernen aufmerksam und gebt uns bis 26. Oktober Bescheid an kaspar@lebenbinz.ch, ob Ihr dabei seid.

Wir freuen uns auf viele bekannte und neue Gesichter!
Vorstand LebenBinz

Biowaste in our neighbourhood / Bioabfall in unserer Siedlung

Recycle precious resources

In Zürich biodegradable waste is weekly being collected through a special subscription from ERZ Entsorgung + Recycling Zürich and transformed into fertilizer and biogas. The phosphorous rich fertilizer reduces our dependency on precious natural stocks of phosphorous and the biogas is distributed to households and industries via the normal gas pipes in town, as a renewable, CO2 compensated fuel for cooking, heating or production of electrical power. Current situation in our neighbourhood
Currently most of the organic waste produced by the 500 households in the neighbourhood Talwiesen­Binz is thrown away in the normal Züri­Sack, which ends up being burned to ash in the incineration plant, without the benefits the biogas plant can offer. This also leads to more costs for „Züri Säcke“ that we have to pay as individual households.
In corporation with ERZ and „Grün Stadt Zürich“ the association LebenBinz could demonstrate there would be an opportunity to collect bio waste in our neighbourhood without additional costs for the individual household. However only Bilfinger real estate offers its tenants the opportunity to utilize the two green bio waste containers available at the entrance of Bühlstrasse 47. The access to these containers is exclusively regulated through locks fitting the front door keys of Bühlstrasse 43, 45 and 47.

Take Action!

To get more out of your biodegradable kitchen and balcony waste, please contact your real estate management. The more tenants that are asking for biowaste containers, the more likely we will be successful!

More information

We are happy to help you with additional information and support via kaspar@lebenbinz.ch

 

DEUTSCHER TEXT:

WERTVOLLE ROHSTOFFE SAMMELN

Die Stadt Zürich sammelt über ihr Bioabfall-Abo jede Woche neben pflanzlichem Gartenabfall auch Küchen- abfall und Speisereste. Der Bioabfall wird im Vergär- werk zu Biogas und Kompostprodukten verarbeitet. Das Biogas wird ins Gasnetz eingespeist und steht als erneuerbare Energie, als Treibstoff, zum Heizen, zum Kochen oder für die Stromproduktion zur Verfügung. Somit schliesst sich ein Kreislauf, der die Lebensquali- tät in der Stadt fördert.

IST-SITUATION IN DER BINZ

Der grösste Teil des organischen Abfalls, welche in den fast 500 Haushaltungen in der Siedlung Talwiesen-Binz anfällt, muss heute im Haushaltkehricht entsorgt wer- den. Das ist ein grosser Verlust an wertvollen Stoffen und kostet unnötige Züri-Sack-Gebühren.

Der Verein LebenBinz hat in Zusammenarbeit mit Grün Stadt Zürich die Verwaltungen kontaktiert um aufzuzei- gen, dass die Bereitstellung von Grüncontainern ohne nennenswerte Mehrkosten realisierbar ist. Als einzige Verwaltung ermöglicht seither Bilfinger ihren Mietern der Bühlstrasse 43, 45 und 47 den Bio- abfall separat zu entsorgen. Dazu stehen zwei grüne Container vor dem Eingang Bühlstrasse 47 zur Verfü- gung, welche sich aber nur mit den Hausschlüsseln der Bilfinger-Mieter öffnen lassen.

WAS SIE TUN KÖNNEN

Machen Sie mehr aus Ihrem Bioabfall aus Garten und Küche! Wenn Sie den Bioabfall gesondert entsorgen möchten, sollten Sie sich direkt an Ihre jeweilige Ver- waltung wenden. Je mehr Mieter sich melden, desto mehr stehen die Verwaltungen unter Zugzwang.

WEITERE INFORMATIOEN

Für weitere Informationen stehen wir gerne zur Verfügung via kaspar@lebenbinz.ch

Nicht vergessen: Herbstapéro DIESEN Samstag 29. Oktober 2016

kuerbisse_v01

REMINDER / ERINNERUNG

Am Samstag, 29. Oktober 2016 lädt der Verein LebenBinz ALLE Bewohnerinnen und Bewohner der Siedlung Talwiesen-Binz herzlich zum heissen Herbstapéro mit Glühwein, Kürbissuppe und feinen «Wiedikerli-Würsten» ein.

Wir treffen uns von 17.00 bis 19.00 Uhr auf dem grossen Platz in der Mitte der Siedlung. Bitte bringt Eure eigenen Teller und Becher mit – so vermeiden wir eine Menge Abfall. Danke!

Macht bitte sowohl neue als auch langjährige Nachbarn auf diese Gelegenheit
zum Kennenlernen aufmerksam und gebt uns bis 26. Oktober Bescheid an kaspar@lebenbinz.ch, ob Ihr dabei seid.

Wir freuen uns auf viele bekannte und neue Gesichter!
Vorstand LebenBinz

urban gardening

binz-urbangardening_fotomontage_v4

„Urban Gardening“, das Stadtgärtnern, könnte auch in unserer Siedlung Wurzeln schlagen, Blüten treiben oder Salate würzen. Wer hat Interesse und möchte mithelfen, die „Leben Binz Stadtgärten“ zu gründen?  kaspar@lebenbinz.ch

Make urban gardening happen and start digging the concrete in our Binz! If you’re interested in planting veggies, flowers or herbs amidst our lovely neighbourhood – let us know and we may start the „Leben Binz Stadtgärten“.   kaspar@lebenbinz.ch